同声传译

同声传译


同声传译是一种特定具体的翻译活动,它要求翻译者有预测性,有充足的经验和高超的能力,能够立刻将说话人的观点转述成外语。不管是从汉语翻译成别的语言还是将别的语言翻译成汉语,都要求翻译者能够迅速掌握信息然后能够建立起两种完全不同的语言之间的联系。当在翻译室工作时,翻译者没有犹豫,重组句子或者改正错误翻译的时间,这也意味着这样一种类型的翻译活动,特别要求翻译者拥有扎实的翻译技术背景,涉猎广泛的知识体系和丰富宽广的经验。

多年的同传翻译经验保证了不论翻译的对象的类型或者难度是什么样的,我都有能力为客户提供高最高质量的翻译服务。我曾经为诸如欧洲经济会议,欧洲欧盟委员会,中华人民共和国驻波兰大使馆,波兰内政部,农业部,中波区域论坛,中国贸促会波兰加贸易展,TVN早安TVN),SINOPOL,中波合作论坛,波兰共和国专利局,波兰投资局东部经济论坛,巴蒂尔基金会,中国国际承包商协会,这样一些实体组织部门做了翻译,也在无数由地方各级政府机构和律师事务所组织的活动中担任了翻译工作。

VISIT WEBSITE
wrzesień 23, 2020